初級日語 第21課

初級日語

〜と思います

■〜と思います①

動詞思います」是「想~,覺得~」的意思
句子上用的時候,普通形(動詞・い形容詞な形容詞名詞文型)+と思います
※普通形在第20課可以複習
「〜と思います」有兩種意思第一個是推測

例.
明日あした天気てんきがいいおもいます。我想明天天氣很好

鈴木すずきさんはカラオケにますか。鈴木先生也要來KTV嗎?
→いいえ、たぶんないおもいます。不,他應該不來
※たぶん(副詞):應該,也許

■〜と思います②
另一個的『と思います』的意思是個人的意見

例.
日本にほん物価ぶっかたかおもいます
我覺得日本的物價高

台湾たいわん世界せかい一番いちばんいいくにおもいます
我覺得台灣在世界上最好的國家

あのおみせのお寿司すしはとてもおいしいおもいます
我覺得那家店的壽司非常好吃

助詞『と』是表示引用的『と』,就表示『と思います』的內容

〜と言います

動詞言います』的意思是『說』
跟『思います』一樣『~と思います』的形狀下使用
然後在這堂課上學兩種用法
一個是直接引用的用法

例.佐藤さとうさんは「明日あしたやすみだ。」といました。
伊藤いとうさんは「おかね全然ぜんぜんありません。」といました。

直接引用是別人說的事情直接借用的意思

另一個是間接引用的『と言います』
間接的引用
例.
今田いまださんは来週らいしゅうからアメリカへ出張しゅっちょうするいました
今田小姐說她下週要去美國出差

ちち今日きょうからたばこをやめるいました
爸爸說從今天戒菸

間接的引用是別人的說話,變成自己的說話的意思

〜でしょう?

普通形+「でしょう?」是確認或要求同意的意思
確認說話人認為聽話人應該知道的事情想要對方的同意的時候使用
中文的「~吧?

例.
先週せんしゅう日本にほんのラーメンをべました。上週吃了日本的拉麵
日本にほんのラーメンはおいしかったでしょう?日本的拉麵很好吃吧?

昨日きのう大阪おおさかきました。昨天去了大阪
大阪おおさかはにぎやかだったでしょう?大阪很熱鬧了吧?

コメント

タイトルとURLをコピーしました