くれます
在第7課學了授受動詞的「あげます」・「もらいます」
田中さんは佐藤さんに誕生日プレゼントをあげました。
田中先生給了佐藤先生生日禮物
佐藤さんは田中さんに誕生日プレゼントをもらいました。
佐藤先生從田中先生收到了生日禮物
「〜は〜にあげます」的「〜に」的部分「わたしに」的時候,あげます要變成「くれます」
例.
高木さんはわたしにおいしいケーキをくれました。
高木小姐給我了很好吃的蛋糕
王先生はわたしに映画のチケットをくれました。
王老師給我了電影的票
「わたしに」的部分說話人的家屬或親近的人等等的時候也要使用「くれます」
佐藤さんは妹に東京のお土産をくれました。
佐藤先生給我的妹妹東京的伴手禮
例.
田原さんはわたしにチョコレートをくれました。
田原小姐給我了巧客力
王さんは弟に台湾の雑誌をくれました。
王先生給我的弟弟了台灣的雜誌
本田さんはわたしにきれいな服をくれました。
本田先生給我了漂亮的衣服
〜てもらいます・〜てくれます・〜てあげます
我們學了授受東西的時候,用「名詞」があげます・もらいます・くれます
但是授受的部分「動作・行為」的話,
要用「〜てもらいます」・「〜てくれます」・「〜てあげます」
【主語】は【對方】に【動詞て形】+あげます/もらいます/くれます
■〜てもらいます
山田さんは台湾人の友達に台湾料理を作ってもらいました。
山田先生請了台灣人的朋有做台灣料理
行為的方向『〜は』←『〜に』的話,用『~てもらいます』
這個文法上的動作・行為只是『好的事情・恩惠』
わたしは李さんに韓国アイドルのCDを貸してもらいました。
我請李小姐借給我韓國偶像的CD
■〜てくれます
父は(わたしに)新しいパソコンを買ってくれました。
爸爸給我買了新的電腦
友達は(わたしに)花蓮の行き方を教えてくれました。
朋友告訴我了怎麼去花連
跟「(名詞)がくれます」一樣,「~は」→「わたしに或家屬或親近的人に」的時候,
用「〜てくれます」
■〜てあげます
わたしは外国人の友達に京都を紹介してあげます。
我為外國人的朋友介紹京都
行為的方向「~は」→「〜に」的話,用「~てあげます」
わたしは友達を清水寺に連れて行ってあげます。
我帶朋友去清水寺
わたしは友達のかばんを持ってあげます。
我幫朋友拿包包
藍色部分的助詞,由動詞就決定
原本的動詞~に的話,用「に」
例.〜に教えます、〜にあげます、〜に貸します、〜に紹介します 等等
原本的動詞~を的話,用「を」
例.〜を送ります、〜を紹介します、〜を連れて行きます、〜を案内します 等等
後面的名詞是前面的人的所有物的話,要用「の」
例.
わたしは部長に会議の資料を見てもらいました。
我請部長看會議的資料
部長の奥さんははわたしに料理を作ってくれました。
部長的太太給我做料理
わたしはアメリカ人の友達に電車の乗り方を教えてあげました。
我為了美國人的朋友告訴怎麼搭火車
コメント