〜でしょう
接続:普通形(な形・名 だ→×)+でしょう
意味:客觀的推測 ※根據某事情來推測
※實現的可能性大概90%
※跟『きっと(一定),たぶん(也許)』的副詞常常一起用
例.天気がいいですから、今夜は星がきれいでしょう。天氣很好,今晚星星會好看吧
北海道の冬は雪がきっと降るでしょう。北海道的冬天一定會下雪吧
家の前に車がありませんから、鈴木さんはたぶん出かけているでしょう。
/因爲在家前沒有車子,所以鈴木先生也許在出門吧
〜かもしれません
接続:普通形(な形・名 だ→×)+かもしれません
意味:表示有可能性的推測 ※實現的可能性大概50%
※可能性沒有那麼高可是說話者認為有可能性的時候,可以使用
※跟『もしかしたら』的副詞常常一起用,強調『かもしれません』的情感
例.約束の時間に間に合わないかもしれません。可能來不及約定的時間
斎藤さんはもしかしたら図書館にいるかもしれません。斎藤先生可能在圖書館
陳さんはいつもカラオケに来ませんから、歌が嫌いかもしれません。
/因爲陳先生總是沒來卡拉OK,所以他可能不喜歡唱歌
コメント