〜は〜です
わたし は 平井 です。我是平井
助詞「は(wa)」= 表示主題 「です」= 中文的「是」表示肯定,禮貌形
わたしは日本人です。我是日本人
わたしは日本語教師です。我是日文老師
●〜人(じん) (國家)+(人)
例.日本人、台湾人、アメリカ人(美國人)、韓国人(韓國人)、タイ人(泰國人)
以下可以參考國家的名詞
https://pingjinglaoshi.com/kuni
●職業的名詞在這裡可以參考
https://pingjinglaoshi.com/shigoto
例.
陳さんは台湾人です。陳小姐是台灣人
陳さんは銀行員です。陳小姐是銀行行員
ナッタポンさんはタイ人です。ナッタポン先生是泰國人
ナッタポンさんはエンジニアです。ナッタポン先生是工程師
〜は~じゃありません(ではありません)
「~じゃありません」是「~です」的否定形
わたしは韓国人じゃありません(ではありません) 。日本人です。我不是韓國人。是日本人
※「じゃありません」(比較口語) / 「ではありません」(比較禮貌)
わたしは会社員じゃありません。日本語教師です。我不是公司職員。是日文老師
例.
マイケルさんはブラジル人じゃありません。
マイケルさんは医者じゃありません。
〜ですか
在句子的後面要加助詞「か」可以變成疑問句 中文的「嗎」
あの方は田中さんですか。那位是田中先生嗎?
回答的方法:
はい、田中さんです。是,是田中先生 はい=表是肯定(Yes
いいえ、田中さんじゃありません。不,不是田中先生 いいえ=表是否定(No)
〜の〜
名詞和名詞連接的時候,使用助詞「〜の〜」中文的「~的〜」
這個課的「〜の〜」表示所屬的公司,學校等等的機關
わたしはパナソニックの社員です。我是Panasonic的員工
わたしは大阪大学の学生です。我是大阪大學的學生
わたしはTSMCのエンジニアです。我是台積電的工程師
〜も〜
助詞的「も」表示主題的敘述一樣
平井先生は日本人です。
張さんは台湾人です。
陳さんは台湾人です。陳先生是台灣人
王さんも台湾人です。王先生也是台灣人
年齡的說法 「〜歲(さい)」
日文的數量詞的念法常常變成
「〜歳」的話,(1歲、8歲、10歲)的念法變成『〜っさい』
1〜10歳的念法如下
1歳(いっさい)、2歳(にさい)、3歳(さんさい)、4歳(よんさい)、5歳(ごさい)
6歳(ろくさい)、7歳(ななさい)、8歳(はっさい)、9歳(きゅうさい)、10歳(じゅっさい)
還有說20歲的時候,我們常常說20歳(はたち)
例.
15歳(じゅうごさい)、28歳(にじゅうはっさい)、39歳(さんじゅうきゅうさい)
40歳(よんじゅっさい)、57歳(ごじゅうななさい)、62歳(ろくじゅうにさい)
71歳(ななじゅういっさい)、85歳(はちじゅうごさい)、97歳(きゅうじゅうななさい)
100歳(ひゃくさい) 100=ひゃく
※『歳』的漢字跟中文不一樣,中文就是『歲』
●詢問年齡的時候可以問這樣子
可是詢問年齡,很多時候有點不禮貌,所以請注意
例.
佐藤さんは何歳ですか。 佐藤先生你幾歲?
→34歳です。
失礼ですが、おいくつですか。請問您多大歲數?(比較禮貌)
→51歳です。
■復習
①我是韓國人 →
②陳小姐不是工程師 →
③那位是陳小姐嗎? →
④不,不是陳小姐 →
⑤サントス先生是巴西人 →
⑥ミゲウ先生也是巴西人 →
⑦佐藤先生是41歲 →
解答:
①我是韓國人 → わたしは韓国人です。
②陳小姐不是工程師 →陳さんはエンジニアじゃありません。
③那位是陳小姐嗎? →あの方は陳さんですか。
④不,不是陳小姐 →いいえ、あの方は陳さんじゃありません。
⑤サントス先生是巴西人 →サントスさんはブラジル人です。
⑥ミゲウ先生也是巴西人 →ミゲウさんもブラジル人です。
⑦佐藤先生是41歲 →佐藤さんは41歳です。
コメント